Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - I have got a bad feeling about what's going on.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя
Заголовок
I have got a bad feeling about what's going on.
Текст
Публікацію зроблено
ミãƒã‚¤ãƒ«
Мова оригіналу: Англійська
I have got a bad feeling about what's going on.
Пояснення стосовно перекладу
In japanese,
何ã‹æ‚ªã„ã“ã¨ãŒèµ·ã“ã£ã¦ãã†ãªæ°—ãŒã™ã‚‹ã€‚
NANIKA WARUI KOTOGA OKKOTESOUNA KI GA SURU.
Заголовок
Tive uma má sensação sobre o que está acontecendo.
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
casper tavernello
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Tive uma má sensação sobre o que está acontecendo.
Пояснення стосовно перекладу
Tive um mau pressentimento sobre o que está acontecendo.
Затверджено
goncin
- 3 Листопада 2008 11:13