Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Almanca - Por delicadeza, perdi a minha vida.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Por delicadeza, perdi a minha vida.
Metin
Öneri
Melayres
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Por delicadeza, perdi a minha vida.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
texto - rimbaud
Başlık
Aus Höflichkeit verlor ich mein Leben
Tercüme
Almanca
Çeviri
jufie20
Hedef dil: Almanca
Aus Höflichkeit verlor ich mein Leben.
En son
italo07
tarafından onaylandı - 4 Kasım 2008 17:15