Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İzlanda'ya özgü - Conversation.

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İzlanda'ya özgüİngilizce

Kategori Açıklamalar

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Conversation.
Çevrilecek olan metin
Öneri POFFFBLOEM
Kaynak dil: İzlanda'ya özgü

Halló, Jóna! Ert þú alltaf hér?
Sæl! Já, ég er oft hérna í heita pottinum!


Hvaðan eruð þið?
Ég er frá Frakklandi.
Og ég er frá Þýskalandi.
Ert þú Íslendingur?
Já, einmitt.
Ég syng oft í baði. Er bannað að syngja í heita pottinum?
Ekki syngja hér! Íslendingar gera það ekki.
Ó, ég skil.
Ég ætla að skoða Reykjavík eftir sundið. Viljið þið koma líka?
Já, endilega.
Nei, ég kem ekki, ég þarf að fara í vinnuna.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
This is no homework! This text is from a site, how to learn icelandic, but their is no translation on the site, please help me :)
i repeat this is absolutly no homework! I learn Icelandic just for fun.
5 Kasım 2008 14:54