Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Arapça - I love you very much my dear. It is good that you exist....
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
I love you very much my dear. It is good that you exist....
Metin
Öneri
Gnawispirit
Kaynak dil: İngilizce Çeviri
Okal
I love you very much my dear. It is good that you exist, it is good that you are my love. I don't like this world without you.
Başlık
من Øسن الØظ
Tercüme
Arapça
Çeviri
jaq84
Hedef dil: Arapça
Ø£Øبك بشدة يا عزيزي. من Øسن الØظ أنك موجود Ùˆ من Øسن الØظ أنك Øبيبي. لا يطيب لي هذا العالم بدونك.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ø£Øبك بشدة يا عزيزي. من Øسن الØظ أنك موجود Ùˆ من Øسن الØظ أنك Øبيبي. لا Ø£Øب هذا العالم إن لم تكن Ùيه.
En son
jaq84
tarafından onaylandı - 15 Kasım 2008 22:41