Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İsveççe-Yunanca - Här är kallt, vill till värmen.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Gunluk hayat
Başlık
Här är kallt, vill till värmen.
Metin
Öneri
Emmm
Kaynak dil: İsveççe
Här är kallt, vill till värmen.
Başlık
εδώ είναι το κÏÏο
Tercüme
Yunanca
Çeviri
attart
Hedef dil: Yunanca
εδώ ειναι το κÏÏο,θÎλω ζεστασιά.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
vill till värmen: θÎλω να πάω στη ζÎστη.
En son
reggina
tarafından onaylandı - 19 Temmuz 2009 13:11
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
19 Temmuz 2009 11:32
reggina
Mesaj Sayısı: 302
Hello Gamine; a bridge for me?
CC:
gamine
19 Temmuz 2009 11:41
gamine
Mesaj Sayısı: 4611
With pleasure Reggina:
It's cold here,want to go
to the heat.( the warm weather)
CC:
reggina
19 Temmuz 2009 13:10
reggina
Mesaj Sayısı: 302
Cheers