Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Türkçe - se penso che per 15 mesi non saprò nulla di te mi...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaTürkçe

Kategori Konuşma / Söylev - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
se penso che per 15 mesi non saprò nulla di te mi...
Metin
Öneri lovehunt87
Kaynak dil: İtalyanca

se penso che per 15 mesi non saprò nulla di te mi si stringe il cuore...scrivimi ogni tanto se puoi cosi saprò che stai bene!mi macherai tantissimo! promettimi che ci rivedremo!

Başlık
15 ay boyunca senden hiç haber alamayacağımı....
Tercüme
Türkçe

Çeviri delvin
Hedef dil: Türkçe

15 ay boyunca senden hiç haber alamayacağımı düşünürsem kalbim sızlar.. yapabilirsen eğer bana sık sık yaz ki iyi olduğunu bileyim! seni çok özleyeceğim! yeniden görüşeceğimize söz ver!
En son handyy tarafından onaylandı - 31 Aralık 2008 02:16