Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-טורקית - se penso che per 15 mesi non saprò nulla di te mi...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתטורקית

קטגוריה נאום - אהבה /ידידות

שם
se penso che per 15 mesi non saprò nulla di te mi...
טקסט
נשלח על ידי lovehunt87
שפת המקור: איטלקית

se penso che per 15 mesi non saprò nulla di te mi si stringe il cuore...scrivimi ogni tanto se puoi cosi saprò che stai bene!mi macherai tantissimo! promettimi che ci rivedremo!

שם
15 ay boyunca senden hiç haber alamayacağımı....
תרגום
טורקית

תורגם על ידי delvin
שפת המטרה: טורקית

15 ay boyunca senden hiç haber alamayacağımı düşünürsem kalbim sızlar.. yapabilirsen eğer bana sık sık yaz ki iyi olduğunu bileyim! seni çok özleyeceğim! yeniden görüşeceğimize söz ver!
אושר לאחרונה ע"י handyy - 31 דצמבר 2008 02:16