Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Bulgarca - ...1

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceBulgarca

Kategori Dusunceler - Sanat / Eser / İmgelem

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
...1
Metin
Öneri salatka
Kaynak dil: İngilizce

Baby, baby
When we first met
I never felt something so strong
You were like my lover
And my best friend
All wrapped into one
With a ribbon on it
And all of a sudden
When you left
I didn't know how to follow
It's like a shot
That spun me around
And now my heart left
I feel so empty and hollow
Çeviriyle ilgili açıklamalar
amerikanski

Başlık
Мила моя,
Tercüme
Bulgarca

Çeviri elina7lina
Hedef dil: Bulgarca

Мила моя, мила,
Откакто се срещнахме за пръв път,
не съм имал тъй силни чувства.
Беще ми любима,
но и най-добър приятел.
Всичко опаковано заедно в една кутия
и с панделка завързано.
И когато изведнъж,
ти замина,
не знаех какво да правя.
Беше като изстрел,
който ме завъртя.
А сега и сърцето ми го няма.
И се чувствам тъй празен и пуст.
En son ViaLuminosa tarafından onaylandı - 22 Aralık 2008 21:48