Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Bulgaria - ...1

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiBulgaria

Kategoria Ajatukset - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
...1
Teksti
Lähettäjä salatka
Alkuperäinen kieli: Englanti

Baby, baby
When we first met
I never felt something so strong
You were like my lover
And my best friend
All wrapped into one
With a ribbon on it
And all of a sudden
When you left
I didn't know how to follow
It's like a shot
That spun me around
And now my heart left
I feel so empty and hollow
Huomioita käännöksestä
amerikanski

Otsikko
Мила моя,
Käännös
Bulgaria

Kääntäjä elina7lina
Kohdekieli: Bulgaria

Мила моя, мила,
Откакто се срещнахме за пръв път,
не съм имал тъй силни чувства.
Беще ми любима,
но и най-добър приятел.
Всичко опаковано заедно в една кутия
и с панделка завързано.
И когато изведнъж,
ти замина,
не знаех какво да правя.
Беше като изстрел,
който ме завъртя.
А сега и сърцето ми го няма.
И се чувствам тъй празен и пуст.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ViaLuminosa - 22 Joulukuu 2008 21:48