Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İsveççe - message in portugeese

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİsveççe

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
message in portugeese
Metin
Öneri mrsnever
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

hahaha , porra to velho mas a memória ainda funciona as vezes... Claro q lembro né Rita !!!!
To colando ae no Brasa logo mais , vou levar meu muleke comigo , se pá a gente se ve por ae...
Se cuida.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
want to know what he whole message means:P

Başlık
Ha ha ha....
Tercüme
İsveççe

Çeviri lenab
Hedef dil: İsveççe

Hahaha, för sjutton! Jag är gammal men mitt minne funkar ändå ibland! Klart jag kommer ihåg, Rita!!!
Jag dyker upp där i Brasilen om ett tag, jag tar med mig min son. Vi kanske ses där.
Sköt om dig!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bridge from Lilian (Thanks!!!):
"hahaha, dammit! I'm old, but my memory still works sometimes... Of course I remember, Rita!!!
I'm showing up there in Brazil in a while, I'm taking my son with me, perhaps we'll meet around there...
Take care."
En son pias tarafından onaylandı - 22 Ocak 2009 12:12