Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Σουηδικά - message in portugeese

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΣουηδικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

τίτλος
message in portugeese
Κείμενο
Υποβλήθηκε από mrsnever
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

hahaha , porra to velho mas a memória ainda funciona as vezes... Claro q lembro né Rita !!!!
To colando ae no Brasa logo mais , vou levar meu muleke comigo , se pá a gente se ve por ae...
Se cuida.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
want to know what he whole message means:P

τίτλος
Ha ha ha....
Μετάφραση
Σουηδικά

Μεταφράστηκε από lenab
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά

Hahaha, för sjutton! Jag är gammal men mitt minne funkar ändå ibland! Klart jag kommer ihåg, Rita!!!
Jag dyker upp där i Brasilen om ett tag, jag tar med mig min son. Vi kanske ses där.
Sköt om dig!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bridge from Lilian (Thanks!!!):
"hahaha, dammit! I'm old, but my memory still works sometimes... Of course I remember, Rita!!!
I'm showing up there in Brazil in a while, I'm taking my son with me, perhaps we'll meet around there...
Take care."
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pias - 22 Ιανουάριος 2009 12:12