Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Portekizce - Ontem a noite pedi a um anjo que fosse...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceİngilizceTürkçe

Kategori Cumle

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Ontem a noite pedi a um anjo que fosse...
Çevrilecek olan metin
Öneri ebru yılmaz
Kaynak dil: Portekizce

Ontem a noite pedi a um anjo que fosse proteger-te enquanto dormias.Pouco depois ele voltou,e lhe perguntei o porgue."Um anjo nao precisa que outro o proteja",repondeu-me.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Yazdığım yazının türkçe anlamını istiyorum.
27 Ocak 2009 17:59