Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-İngilizce - biz aski yarina götüremedik ne yazik sonunu...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
biz aski yarina götüremedik ne yazik sonunu...
Metin
Öneri
randi mikkelsen
Kaynak dil: Türkçe
biz aski yarina götüremedik ne yazik sonunu geteremedik
Başlık
We couldn't carry love to tomorrow.
Tercüme
İngilizce
Çeviri
cheesecake
Hedef dil: İngilizce
We couldn't carry love to tomorrow. What a pity, we couldn't follow it through.
En son
kafetzou
tarafından onaylandı - 23 Şubat 2009 06:34