Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Anglès - biz aski yarina götüremedik ne yazik sonunu...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
biz aski yarina götüremedik ne yazik sonunu...
Text
Enviat per
randi mikkelsen
Idioma orígen: Turc
biz aski yarina götüremedik ne yazik sonunu geteremedik
Títol
We couldn't carry love to tomorrow.
Traducció
Anglès
Traduït per
cheesecake
Idioma destí: Anglès
We couldn't carry love to tomorrow. What a pity, we couldn't follow it through.
Darrera validació o edició per
kafetzou
- 23 Febrer 2009 06:34