Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - biz aski yarina götüremedik ne yazik sonunu...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
biz aski yarina götüremedik ne yazik sonunu...
Testo
Aggiunto da
randi mikkelsen
Lingua originale: Turco
biz aski yarina götüremedik ne yazik sonunu geteremedik
Titolo
We couldn't carry love to tomorrow.
Traduzione
Inglese
Tradotto da
cheesecake
Lingua di destinazione: Inglese
We couldn't carry love to tomorrow. What a pity, we couldn't follow it through.
Ultima convalida o modifica di
kafetzou
- 23 Febbraio 2009 06:34