Tercüme - İsveççe-İspanyolca - du är världens bästa pappa o jag skulle aldrig...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
| du är världens bästa pappa o jag skulle aldrig... | | Kaynak dil: İsveççe
du är världens bästa pappa o jag skulle aldrig vilja byta dig mot något i hela världen |
|
| Eres el mejor papá del mundo... | | Hedef dil: İspanyolca
Eres el mejor papá del mundo y yo no te cambiarÃa por nada en el mundo. |
|
En son guilon tarafından onaylandı - 28 Şubat 2009 04:30
|