Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-スペイン語 - du är världens bästa pappa o jag skulle aldrig...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語スペイン語

タイトル
du är världens bästa pappa o jag skulle aldrig...
テキスト
emmp様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

du är världens bästa pappa o jag skulle aldrig vilja byta dig mot något i hela världen

タイトル
Eres el mejor papá del mundo...
翻訳
スペイン語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Eres el mejor papá del mundo y yo no te cambiaría por nada en el mundo.
最終承認・編集者 guilon - 2009年 2月 28日 04:30