Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Arnavutça - non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaRusçaArnavutça

Kategori Dusunceler

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti...
Metin
Öneri ladyempusa
Kaynak dil: İtalyanca

non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti il mio amore per te.
uno dei miei più grandi desidere sarebbe quello di vivere una vita assieme, felice.
ovunque tu vada io vorrei essere li con te, per sostenerti e starti accanto.

Başlık
Pensieri
Tercüme
Arnavutça

Çeviri Massimo67
Hedef dil: Arnavutça

Ti nuk e di sa të dua, s’ka kufi dashuria ime për ty.
Një dëshirë të madhe që kam do të ishte të jetonim një jetë së bashku, të lumtur.
Kudo të shkosh unë do të doja të jem atje me ty, për të të mbështetur, dhe për të të qëndruar afër teje.
En son Inulek tarafından onaylandı - 24 Mart 2009 11:45