Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Albaani - non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaVenäjäAlbaani

Kategoria Ajatukset

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti...
Teksti
Lähettäjä ladyempusa
Alkuperäinen kieli: Italia

non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti il mio amore per te.
uno dei miei più grandi desidere sarebbe quello di vivere una vita assieme, felice.
ovunque tu vada io vorrei essere li con te, per sostenerti e starti accanto.

Otsikko
Pensieri
Käännös
Albaani

Kääntäjä Massimo67
Kohdekieli: Albaani

Ti nuk e di sa të dua, s’ka kufi dashuria ime për ty.
Një dëshirë të madhe që kam do të ishte të jetonim një jetë së bashku, të lumtur.
Kudo të shkosh unë do të doja të jem atje me ty, për të të mbështetur, dhe për të të qëndruar afër teje.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Inulek - 24 Maaliskuu 2009 11:45