Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-İbranice - Ti penso

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaİbranice

Kategori Konuşma / Söylev - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Ti penso
Metin
Öneri valeria
Kaynak dil: İtalyanca

Amore,

mi manchi davvero tanto, e conoscerti è stata la cosa più bella che mi sia capitata.

Ho voglia di riabbracciarti, baciarti e fare l'amore con te sotto il sole della Sicilia.

Ti penso ogni giorno,

Valeria

Başlık
חושבת עלייך
Tercüme
İbranice

Çeviri wondergirl
Hedef dil: İbranice

אהובי,

אתה באמת חסר לי מאוד ,ולהכיר אותך היה הדבר הכי טוב שקרה לי.

יש בי רצון לחבקך,לנשקך ולהתעלס איתך תחת השמש של סיציליה.

חושבת עליך כל יום,

ואלריה.
En son ittaihen tarafından onaylandı - 29 Kasım 2006 19:47