Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Bulgarca-İngilizce - Ðз миÑлÑ, че това, което Ñе Ñлучва между Ð½Ð°Ñ Ðµ...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Serbest yazı - Aşk / Arkadaşlık
Başlık
Ðз миÑлÑ, че това, което Ñе Ñлучва между Ð½Ð°Ñ Ðµ...
Metin
Öneri
kriss_80
Kaynak dil: Bulgarca
Ðз миÑлÑ, че това, което Ñе Ñлучва между Ð½Ð°Ñ Ðµ нещо хубаво, така че нека го изживеем както и колкото Ñ‚Ñ€Ñбва, ако иÑкаш ти .
Çeviriyle ilgili açıklamalar
бритиш
Başlık
I think what's happening...
Tercüme
İngilizce
Çeviri
ViaLuminosa
Hedef dil: İngilizce
I think what's happening between us is something good, so let's live it through as far and as long as it goes, if you want.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 31 Mart 2009 16:33