Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Bugarski-Engleski - Ðз миÑлÑ, че това, което Ñе Ñлучва между Ð½Ð°Ñ Ðµ...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Slobodno pisanje - Ljubav / Prijateljstvo
Natpis
Ðз миÑлÑ, че това, което Ñе Ñлучва между Ð½Ð°Ñ Ðµ...
Tekst
Podnet od
kriss_80
Izvorni jezik: Bugarski
Ðз миÑлÑ, че това, което Ñе Ñлучва между Ð½Ð°Ñ Ðµ нещо хубаво, така че нека го изживеем както и колкото Ñ‚Ñ€Ñбва, ако иÑкаш ти .
Napomene o prevodu
бритиш
Natpis
I think what's happening...
Prevod
Engleski
Preveo
ViaLuminosa
Željeni jezik: Engleski
I think what's happening between us is something good, so let's live it through as far and as long as it goes, if you want.
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 31 Mart 2009 16:33