쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 불가리아어-영어 - Ðз миÑлÑ, че това, което Ñе Ñлучва между Ð½Ð°Ñ Ðµ...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
자유롭게 쓰기 - 사랑 / 우정
제목
Ðз миÑлÑ, че това, което Ñе Ñлучва между Ð½Ð°Ñ Ðµ...
본문
kriss_80
에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어
Ðз миÑлÑ, че това, което Ñе Ñлучва между Ð½Ð°Ñ Ðµ нещо хубаво, така че нека го изживеем както и колкото Ñ‚Ñ€Ñбва, ако иÑкаш ти .
이 번역물에 관한 주의사항
бритиш
제목
I think what's happening...
번역
영어
ViaLuminosa
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
I think what's happening between us is something good, so let's live it through as far and as long as it goes, if you want.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 31일 16:33