Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Fransızca - Bonjour toi, depuis notre dernier ...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİngilizceSırpça

Kategori Serbest yazı - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Bonjour toi, depuis notre dernier ...
Çevrilecek olan metin
Öneri jean mi
Kaynak dil: Fransızca

Bonjour toi, depuis notre dernier week end, j'ai appris à mieux te connaître, mais malgré tous ce qui nous sépare je t'apprécie beaucoup. Tu me manques et j'aimerais bien apprendre à mieux te connaître... je ne suis pas encore sûr de savoir exactement ce que je veux, ni d'être prêt pour une relation comme celle que j'imagine. Pour toi c'est une grande décision et tu as beaucoup à perdre surtout que je ne suis même pas sûr de pouvoir t'apporter ce dont tu as besoin... bref, je t'en dirai plus la prochaine fois.

Un coeur qui bat très fort.
En son Francky5591 tarafından eklendi - 8 Ocak 2011 23:50





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Ocak 2011 17:34

Freya
Mesaj Sayısı: 1910
Hi Francky!

I found another text for you. Some edits needed.


CC: Francky5591

9 Ocak 2011 00:03

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Done!