Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ranska - Bonjour toi, depuis notre dernier ...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglantiSerbia

Kategoria Vapaa kirjoitus - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Bonjour toi, depuis notre dernier ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä jean mi
Alkuperäinen kieli: Ranska

Bonjour toi, depuis notre dernier week end, j'ai appris à mieux te connaître, mais malgré tous ce qui nous sépare je t'apprécie beaucoup. Tu me manques et j'aimerais bien apprendre à mieux te connaître... je ne suis pas encore sûr de savoir exactement ce que je veux, ni d'être prêt pour une relation comme celle que j'imagine. Pour toi c'est une grande décision et tu as beaucoup à perdre surtout que je ne suis même pas sûr de pouvoir t'apporter ce dont tu as besoin... bref, je t'en dirai plus la prochaine fois.

Un coeur qui bat très fort.
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 8 Tammikuu 2011 23:50





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

8 Tammikuu 2011 17:34

Freya
Viestien lukumäärä: 1910
Hi Francky!

I found another text for you. Some edits needed.


CC: Francky5591

9 Tammikuu 2011 00:03

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Done!