Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Danca-Latince - Gud, giv mig sindsro til at acceptere det, jeg...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Şiir
Başlık
Gud, giv mig sindsro til at acceptere det, jeg...
Metin
Öneri
linde
Kaynak dil: Danca
Gud, giv mig sindsro til at acceptere det,
jeg ikke kan ændre.
Giv mig styrke til at ændre det
jeg kan
Giv mig visdom til
at kende forskel.
Başlık
Deus, da mihi
Tercüme
Latince
Çeviri
Efylove
Hedef dil: Latince
Deus, da mihi pacem ut accipiam
quod mutare non possim.
Da mihi vim ut mutem
quod possim.
Da mihi sapientiam
ut discrimen discernam.
En son
Efylove
tarafından onaylandı - 25 Nisan 2009 08:27