Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Deens-Latijn - Gud, giv mig sindsro til at acceptere det, jeg...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Poëzie
Titel
Gud, giv mig sindsro til at acceptere det, jeg...
Tekst
Opgestuurd door
linde
Uitgangs-taal: Deens
Gud, giv mig sindsro til at acceptere det,
jeg ikke kan ændre.
Giv mig styrke til at ændre det
jeg kan
Giv mig visdom til
at kende forskel.
Titel
Deus, da mihi
Vertaling
Latijn
Vertaald door
Efylove
Doel-taal: Latijn
Deus, da mihi pacem ut accipiam
quod mutare non possim.
Da mihi vim ut mutem
quod possim.
Da mihi sapientiam
ut discrimen discernam.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Efylove
- 25 april 2009 08:27