Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İspanyolca - Nada es para siempre amor. Hoy nos ...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaNorveççe

Kategori Sarki

Başlık
Nada es para siempre amor. Hoy nos ...
Çevrilecek olan metin
Öneri linn jeanette 7
Kaynak dil: İspanyolca

Nada es para siempre amor. Hoy nos toca compartir la misma luna y mañana quien sabrá si hay una separación o habrá fortuna.
En son lilian canale tarafından eklendi - 28 Nisan 2009 00:45





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

30 Nisan 2009 16:09

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
And a bridge for this one too. Help would be appreciated.

30 Nisan 2009 16:20

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
"Nothing lasts forever, my love. Today we have to share the same moon and tomorrow, who knows whether there's a break up or there will be fortune?"

CC: gamine