Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İngilizce - Règlement interne

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Fransızcaİngilizce

Başlık
Règlement interne
Metin
Öneri èlâa
Kaynak dil: Fransızca

Dans le cadre de rendre, notre centre Public d’Internet comme un centre d’éducation, de savoir, et de culture nous demandons de notre chère clientèle d’éviter de consulter les sites des mauvaises mœurs et éviter d’utiliser des mots vulgaires


Başlık
Internal regulation
Tercüme
İngilizce

Çeviri niuta
Hedef dil: İngilizce

In line with restituting our public internet center as a center of education, knowledge and culture we ask our dear clients to avoid entering sites with obcene content and the use of vulgar language.
En son cucumis tarafından onaylandı - 20 Nisan 2006 18:16