Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Angla - Règlement interne

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaAngla

Titolo
Règlement interne
Teksto
Submetigx per èlâa
Font-lingvo: Franca

Dans le cadre de rendre, notre centre Public d’Internet comme un centre d’éducation, de savoir, et de culture nous demandons de notre chère clientèle d’éviter de consulter les sites des mauvaises mœurs et éviter d’utiliser des mots vulgaires


Titolo
Internal regulation
Traduko
Angla

Tradukita per niuta
Cel-lingvo: Angla

In line with restituting our public internet center as a center of education, knowledge and culture we ask our dear clients to avoid entering sites with obcene content and the use of vulgar language.
Laste validigita aŭ redaktita de cucumis - 20 Aprilo 2006 18:16