Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Latince-İngilizce - Borne

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LatinceİngilizceHollandacaBrezilya Portekizcesi

Başlık
Borne
Metin
Öneri AdrianaB
Kaynak dil: Latince

lusto vero praesent dolore exerci aliquam nibh,ad ut vel suscipit dignissim,vulputate tation,

Başlık
Borne
Tercüme
İngilizce

Çeviri luccaro
Hedef dil: İngilizce

I've tormented someone with a real right present pain,so she has to take it with dignity,with pleasure
Çeviriyle ilgili açıklamalar
warning!
this is not a real latin text!
it's full of mistakes and strange words.
I've tried to translate its sense, but perhaps it hasn't a real sense.
En son Chantal tarafından onaylandı - 15 Mayıs 2006 17:13





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

20 Mayıs 2006 16:41

joner
Mesaj Sayısı: 135