Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Latince-Brezilya Portekizcesi - Borne
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Borne
Metin
Öneri
AdrianaB
Kaynak dil: Latince
lusto vero praesent dolore exerci aliquam nibh,ad ut vel suscipit dignissim,vulputate tation,
Başlık
Borne
Tercüme
Brezilya Portekizcesi
Çeviri
Silvana Hill
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
Eu atormentei alguém com uma verdadeira dor presente, então ela tem que aceitá-la com dignidade, com prazer.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Textinho um pouco confuso.
En son
joner
tarafından onaylandı - 8 Temmuz 2006 22:17