Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Danca-Faroe dili - hej min elske Jensa

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: DancaFaroe dili

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
hej min elske Jensa
Metin
Öneri torben.pedersen
Kaynak dil: Danca

Hej min elskede J.
Det bliver en lang dag når du skal hjem til din mor og være sammen med din søster. I skal hygge jer sammen og hun har nok meget at fortælle efter at hun har været i Danmark. Du skal bare huske på at jeg elsker dig helt vildt min skat, jeg ser frem til at vi mødes på vores cam om aftenen, det bliver sjovt at se din søster.

Çeviriyle ilgili açıklamalar
Before edit : Hej min elske Jensa
det bliver en lang dag når du skal hjem til din mor og være sammen med din søster så skal i hygge jer sammen hun har nok meget at sige efter hun her være i danmark. du skal bare huske på at jeg elsker dig helt vild min skat
jeg ser fram til vi mødes på vors cam igen om aften det bliver sjov at se din søster

<female name abbrev.>

(05/08/francky thanks to Bamsa's notification)

Başlık
Hey mín elskaða J.
Tercüme
Faroe dili

Çeviri Bamsa
Hedef dil: Faroe dili

Hey mín elskaða J.
Tað verður ein langur dagur tá ið tú fert heim til mammu tína, og skal vera saman við systur tínari. Tit skula nokk hugna tykkum saman og hon hevur nógv at siga frá, eftir at hon hevur veri í Danmark. Tú mást ikki gloyma at eg elski teg sera nógv, og eg gleði meg tá ið vit síggjast á okkara "cam" um kvøldarnar, tað verður stutttligt at síggja systur tína.
En son Bamsa tarafından onaylandı - 16 Mayıs 2009 19:06