Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - デンマーク語-フェロー語 - hej min elske Jensa

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: デンマーク語フェロー語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

タイトル
hej min elske Jensa
テキスト
torben.pedersen様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語

Hej min elskede J.
Det bliver en lang dag når du skal hjem til din mor og være sammen med din søster. I skal hygge jer sammen og hun har nok meget at fortælle efter at hun har været i Danmark. Du skal bare huske på at jeg elsker dig helt vildt min skat, jeg ser frem til at vi mødes på vores cam om aftenen, det bliver sjovt at se din søster.

翻訳についてのコメント
Before edit : Hej min elske Jensa
det bliver en lang dag når du skal hjem til din mor og være sammen med din søster så skal i hygge jer sammen hun har nok meget at sige efter hun her være i danmark. du skal bare huske på at jeg elsker dig helt vild min skat
jeg ser fram til vi mødes på vors cam igen om aften det bliver sjov at se din søster

<female name abbrev.>

(05/08/francky thanks to Bamsa's notification)

タイトル
Hey mín elskaða J.
翻訳
フェロー語

Bamsa様が翻訳しました
翻訳の言語: フェロー語

Hey mín elskaða J.
Tað verður ein langur dagur tá ið tú fert heim til mammu tína, og skal vera saman við systur tínari. Tit skula nokk hugna tykkum saman og hon hevur nógv at siga frá, eftir at hon hevur veri í Danmark. Tú mást ikki gloyma at eg elski teg sera nógv, og eg gleði meg tá ið vit síggjast á okkara "cam" um kvøldarnar, tað verður stutttligt at síggja systur tína.
最終承認・編集者 Bamsa - 2009年 5月 16日 19:06