Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-Fransızca - hoÅŸbulduk,çok tatlısın,sarajevo çok...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Gunluk hayat
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
hoşbulduk,çok tatlısın,sarajevo çok...
Metin
Öneri
ZOKKOM
Kaynak dil: Türkçe
hoşbulduk,çok tatlısın,sarajevo çok güzel,acıktım,susadım,birşey değil,aman tanrım
Çeviriyle ilgili açıklamalar
bunlar ayrı küçük cümlelerdir bosna herseğe gideceğim gittiğimde günlük hayatta kullanmak için gerekli olur diye düşündüm şimdiden teşekkürler
Başlık
Nous sommes bienvenus, tu es très douce, Sarajevo est très
Tercüme
Fransızca
Çeviri
turkishmiss
Hedef dil: Fransızca
Nous sommes bienvenus, tu es très douce, Sarajevo est très agréable, j'ai faim, j'ai soif, de rien, Oh mon Dieu.
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 18 Mayıs 2009 11:30