Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Arapça-Fransızca - الى من كنت احبها (Ø®) نور الشمس...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ArapçaFransızca

Başlık
الى من كنت احبها (خ) نور الشمس...
Metin
Öneri tangerois66
Kaynak dil: Arapça

الى من كنت احبها وكانت اعز امنياتي
الى من كانت اغلى واجمل انسان في حياتي
الى من سلبت مني افراحي وضحكاتي
الى من سببت حزني ومعاناتي
الى من تركتني مطعون القلب باكياً في ساحاتي
غدرتي بي! وانا باضعف حالاتي
ورحلتي عني وانا انظر اليك اصارع سكاتي
تركتيني اموت وحيداً اعاني سكراتي
فلا تظني اني اليوم اشكي اليك جراحاتي
بل اكتب كي تصل اليك عتاباتي
وارجو بأن لا تؤثر بك دمعاتي
وارجو بأن لا تتعاطفي مع حكاياتي
واعلمي أن صفحي ماكان الا نزوة من نزواتي
فسيريني الله فيك ويلات أشد من ويلاتي
وساسعد لانكسارك سعادة تدوم طول حياتي
وان قت لك يوماً ساحبك حتى مماتي
ها انا اقول لك اليوم لاتستحقين كلماتي

Başlık
À celle que j'aimais trop
Tercüme
Fransızca

Çeviri flordu94
Hedef dil: Fransızca

À celle qui était la plus chère, celle qui a pris mes joies et mes sourires, à celle qui a causé mon chagrin et mes souffrances, à celle qui m'a poignardé le coeur qui m'a trompé.
Moi dans le pire de ma forme, elle m'a quitté en me laissant combattre, mourir tout seul, souffrir mes dernières secondes de vie.........
Ne crois pas qu'aujourd'hui je me plains de mes blessures mais je t'écris pour que tu reçoives mes reproches et j'espère que mes larmes ne t'infuençeront pas et que tu n'auras pas pitié de mon histoire, et sache que mon pardon n'était qu'une...
Dieu va te faire souffrir plus que je ne souffre, je serai tout content de ta chute, une joie qui durera toute ma vie; je te dis aujourd'hui que tu ne mérites pas tous les mots que je te dis...................
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 9 Kasım 2011 10:02





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Ağustos 2009 00:09

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
J'ai rajouté bon nombre d'accents et diacritiques qui manquaient (notamment les apostrophes).
Mais je ne ferai pas cela tous les jours!

20 Ağustos 2009 14:23

tangerois66
Mesaj Sayısı: 1
merci beaucoup pour vous (francky & flordu)