Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - Penso, logo desistoŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
| | | Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Penso, logo desisto |
|
| Sentio me brevi tempore in deditionem venturum esse | | Hedef dil: Latince
Sentio me brevi tempore in deditionem venturum esse | Çeviriyle ilgili açıklamalar | "venturum" (m.) or "venturam" (f.)
Bridge by Lilian Canale: "I think, soon I give up" Thanks Lilly! |
|
En son Efylove tarafından onaylandı - 29 Ağustos 2009 20:10
|