Traduction - Portuguais brésilien-Latin - Penso, logo desistoEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
| | | Langue de départ: Portuguais brésilien
Penso, logo desisto |
|
| Sentio me brevi tempore in deditionem venturum esse | | Langue d'arrivée: Latin
Sentio me brevi tempore in deditionem venturum esse | Commentaires pour la traduction | "venturum" (m.) or "venturam" (f.)
Bridge by Lilian Canale: "I think, soon I give up" Thanks Lilly! |
|
Dernière édition ou validation par Efylove - 29 Août 2009 20:10
|