Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Fransızca - Hello. I'd like to know

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BulgarcaİngilizceFransızca

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
Hello. I'd like to know
Metin
Öneri gitzev
Kaynak dil: İngilizce Çeviri ViaLuminosa

Hello. I'd like to know when the admission exams will take place and whether after signing the contract, I'll be able to return to Bulgaria to leave my job there.

Başlık
Je veux savoir ...
Tercüme
Fransızca

Çeviri lilian canale
Hedef dil: Fransızca

Bonjour. Je veux savoir quand les examens d'admission auront lieu et si, après la signature du contrat, je pourrai retourner en Bulgarie pour démissionner de mon emploi là-bas.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ou "pour y résilier mon contrat de travail."
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 31 Ağustos 2009 21:29