Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Engleski-Francuski - Hello. I'd like to know
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Pismo / E-mail
Naslov
Hello. I'd like to know
Tekst
Poslao
gitzev
Izvorni jezik: Engleski Preveo
ViaLuminosa
Hello. I'd like to know when the admission exams will take place and whether after signing the contract, I'll be able to return to Bulgaria to leave my job there.
Naslov
Je veux savoir ...
Prevođenje
Francuski
Preveo
lilian canale
Ciljni jezik: Francuski
Bonjour. Je veux savoir quand les examens d'admission auront lieu et si, après la signature du contrat, je pourrai retourner en Bulgarie pour démissionner de mon emploi là -bas.
Primjedbe o prijevodu
ou "pour y résilier mon contrat de travail."
Posljednji potvrdio i uredio
Francky5591
- 31 kolovoz 2009 21:29