Tercüme - Portekizce-Romence - Fogo só aqui em portugal é que nao há raparigas...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Konuşma / Söylev | Fogo só aqui em portugal é que nao há raparigas... | | Kaynak dil: Portekizce
Fogo! Só aqui em portugal é que nao há raparigas bonitas como tu...é pena... Ah, e obrigado por me teres respondido és uma querida *.*
beijinhos =D | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Fogo = expressão de indignação acerca de um fato. |
|
| Ce chestie...doar aici în Portugalia nu sunt fete... | TercümeRomence Çeviri Selia | Hedef dil: Romence
Ce chestie! Doar aici în Portugalia nu sunt fete aşa frumoase ca tine...păcat... Ah, şi mulţumesc pentru răspuns, eşti o drăguţă *.*
pupici =D |
|
En son iepurica tarafından onaylandı - 16 Eylül 2009 13:58
|