Asıl metin - Sırpça - mores ah sto ne bi mogoŞu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ![Sırpça](../images/flag_sr.gif) ![Türkçe](../images/lang/btnflag_tk.gif)
Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık ![](../images/note.gif) Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
| | | Kaynak dil: Sırpça
mores ah sto ne bi mogo |
|
8 Eylül 2009 22:22
Son Gönderilen | | | | | 8 Eylül 2009 22:34 | | | Breaking rule[4] or is the verb implicit?
Thanks a lot! CC: Roller-Coaster | | | 8 Eylül 2009 22:42 | | | Bridge:
You can
why couldn't you?
Slang, of course
![](../images/bisou2.gif) | | | 8 Eylül 2009 22:47 | | | |
|
|