Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-İtalyanca - Hola cariño, ¿les hablaste de mi a tus amigos?,...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİtalyanca

Kategori Konuşma diline özgü - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Hola cariño, ¿les hablaste de mi a tus amigos?,...
Metin
Öneri Noelbi
Kaynak dil: İspanyolca

Hola cariño,

¿les hablaste de mí a tus amigos?, ¿qué les dijiste?
Me resulta raro que no les enseñaras una foto mia. La llevas en el móvil y es muy facíl enseñarles. ¡¡¡¡Qué raro!!!. ¿mientes?

Echo de menos tu sonrisa, tu cuepo y como me llamas "personaje".

Pronto nos veremos y cenaremos juntos. Después haremos el amor y te besaré.

Besos, amor.

Başlık
Ciao bellezza, Hai parlato di me con i tuoi amici ?...
Tercüme
İtalyanca

Çeviri Iserb
Hedef dil: İtalyanca

Ciao bellezza,

hai parlato di me con i tuoi amici ? Che gli hai detto?
Mi sembra strano che non gli hai fatto vedere una foto di me. Hai una nel telefonino, è facilissimo farla vedere. Che strano!!! Tu menti, vero?

Mi manca il tuo sorriso, il tuo corpo e il tuo modo de chiamarmi “personaggio”.

Ci vedremo presto e ceneremo insieme. E poi faremo l’amore e ti bacerò.

Baci amore mio
En son Xini tarafından onaylandı - 15 Eylül 2009 09:51