Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Norveççe-İtalyanca - Vi har hatt flotte dager her i Italia, bÃ¥de...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Norveççeİtalyanca

Kategori Konuşma / Söylev - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Başlık
Vi har hatt flotte dager her i Italia, både...
Metin
Öneri jorunnfind
Kaynak dil: Norveççe

Vi har hatt flotte dager her i Italia, både faglig og kulturelt. Vi reiste fra Norge der det er kaldt høstvær- nå har den italienske varmen smeltet oss og vi har fått ny inspisasjon til å fortsette å holde fokus på det viktigste i verden: barna. Tusen takk for oss!

Başlık
Abbiamo passato giorni meravigliosi
Tercüme
İtalyanca

Çeviri tarinoidenkertoja
Hedef dil: İtalyanca

Abbiamo passato giorni meravigliosi qui in Italia , sia lavorativi che culturali.Siamo partiti dalla Norvegia là c'è un freddo clima autunnale - ora il calore italiano ci ha sciolto e abbiamo trovato l'ispirazione che ci ha portato a focalizzarci sulla cosa più importante del mondo: i figli. Mille grazie da parte nostra!
En son ali84 tarafından onaylandı - 11 Şubat 2010 20:43