Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Sırpça-Rusça - Nocas mu nemoj dati molim te Slazi da te boli...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: SırpçaRusça

Kategori Sarki

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Nocas mu nemoj dati molim te Slazi da te boli...
Metin
Öneri universal2012
Kaynak dil: Sırpça

Zjenico oka moga
zivot je babaroga
Plasi me plasi ko da zna
Zjenico oka moga
ja nemam nikog svoga
Da nocas utjehu mi da

Zjenico oka moga
jos fali samo droga
Da kazem stig'o sam do dna
Zjenico oka moga
ja nemam nikog svoga
Da nocas utjehu mi da

Başlık
Ночью ему не давай, прошу тебя
Tercüme
Rusça

Çeviri Verka
Hedef dil: Rusça

Зеница ока моего,
Жизнь – это Баба Яга,
Пугает меня, пугает, как будто знает.
Зеница ока моего,
Нет у меня никого своего,
Чтобы ночью утешить меня.

Зеница ока моего,
Не хватает только наркотиков,
Чтобы сказать, что опустился я на дно.
Зеница ока моего,
Нет у меня никого своего,
Чтобы ночью утешить меня.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Hari Mata Hari - Zjenico oko moga oka lyrics
En son Siberia tarafından onaylandı - 27 Eylül 2009 15:31