Tercüme - İtalyanca-Arnavutça - ciao mamma come stai? non vedo l'ora di...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Mektup / Elektronik posta Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | ciao mamma come stai? non vedo l'ora di... | | Kaynak dil: İtalyanca
ciao mamma come stai? non vedo l'ora di vedervi,mi dispiace molto che non capisco tanto bene l'albanese perchè vorrei tanto parlare anche con te. mi mancate tutti salutami tanto papà baci sabrina vi voglio bene. |
|
| Përshëndetje nënë si je? me zor po pres momentin | | Hedef dil: Arnavutça
Përshëndetje nënë si je? me zor po pres çastin kur do të shihemi, më vjen shumë keq që nuk e kuptoj mirë shqipen sepse do të doja shumë që të flisja me ty. kam shumë mall për ju përshëndete babanë puthe Sabrinën ju dua fort. |
|
En son bamberbi tarafından onaylandı - 6 Ekim 2009 23:05
|