Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-アルバニア語 - ciao mamma come stai? non vedo l'ora di...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語アルバニア語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ciao mamma come stai? non vedo l'ora di...
テキスト
amitrano様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

ciao mamma come stai? non vedo l'ora di vedervi,mi dispiace molto che non capisco tanto bene l'albanese perchè vorrei tanto parlare anche con te. mi mancate tutti salutami tanto papà baci sabrina vi voglio bene.

タイトル
Përshëndetje nënë si je? me zor po pres momentin
翻訳
アルバニア語

bamberbi様が翻訳しました
翻訳の言語: アルバニア語

Përshëndetje nënë si je? me zor po pres çastin kur do të shihemi, më vjen shumë keq që nuk e kuptoj mirë shqipen sepse do të doja shumë që të flisja me ty. kam shumë mall për ju përshëndete babanë puthe Sabrinën ju dua fort.
最終承認・編集者 bamberbi - 2009年 10月 6日 23:05