Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Afrikanlar - Translations-non-english-accelerated

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceBulgarcaİsveççeİtalyancaRomenceArnavutçaİbraniceAlmancaArapçaPortekizceHollandacaLehçeİspanyolcaTürkçeRusçaKatalancaBasit ÇinceÇinceEsperantoJaponcaHırvatçaBrezilya PortekizcesiYunancaSırpçaLitvancaDancaFinceİngilizceMacarcaNorveççeKoreceÇekçeFarsçaSlovakçaAfrikanlarTay diliSlovence
Talep edilen çeviriler: İrlandacaKlingoncaNepalceHimalai diliUrducaVietnamcaKürtçe

Kategori Açıklamalar - Eğitim

Başlık
Translations-non-english-accelerated
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

English can be used as a transition language. The translations between 2 non-english languages may be accelerated a lot if you add the english as a target language.

Başlık
Vertalings - nie-Engels - bespoedig
Tercüme
Afrikanlar

Çeviri gbernsdorff
Hedef dil: Afrikanlar

Jy kan Engels as 'n tussentaal gebruik. Vertalings tussen twee nie-Engelse tale kan baie bespoedig word as jy Engels as doeltaal toevoeg.
En son gbernsdorff tarafından onaylandı - 12 Nisan 2010 21:29