Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Romence-İtalyanca - ProfesioniÅŸtii nu se nasc
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Anlatım / Ifade
Başlık
ProfesioniÅŸtii nu se nasc
Metin
Öneri
Castagna
Kaynak dil: Romence Çeviri
mihu_el
ProfesioniÅŸtii nu se nasc, ci devin.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Pe tema aforismelor: "Oamenii nu se nasc, ci devin ceea ce sunt".
Başlık
Professionisti non si nasce, ma si diventa.
Tercüme
İtalyanca
Çeviri
Ionut Andrei
Hedef dil: İtalyanca
Professionisti non si nasce, ma si diventa.
En son
Maybe:-)
tarafından onaylandı - 2 Şubat 2010 11:34