Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Sırpça-İtalyanca - Cao sestro7Å¡ta se radi?Jeste da se mi neznamo ali...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Sırpçaİtalyanca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Cao sestro7Å¡ta se radi?Jeste da se mi neznamo ali...
Metin
Öneri MiluÅ¡ka
Kaynak dil: Sırpça

Cao sestro7šta se radi?Jeste da se mi neznamo ali čisto da ti se javim9i čestitam Novu Godinu i Božićne praznike.Pozdravi Ujaka i Ujnu i brata.

Başlık
Ciao sorella cosa fai?Io e te non ci conosciamo
Tercüme
İtalyanca

Çeviri diego114
Hedef dil: İtalyanca

Ciao sorella, cosa fai? Io e te non ci conosciamo, ma mi faccio vivo lo stesso. Ti auguro un felice anno nuovo e buone feste natalizie. Salutami lo zio,la zia e tuo fratello.
En son mistersarcastic tarafından onaylandı - 9 Nisan 2010 03:38